Blogia

Febrero Loco

RAMÓN XIRAU (1924-2017) un poeta en el exilio

RAMÓN XIRAU (1924-2017) un poeta en el exilio

El poeta y filósofo Ramón Xirau i Subias nos dejó el pasado 26 de julio en México, a los 93 años. Ramón Xirau nació en Barcelona en 1924 y con 15 años se vio condenado al exilio, tras la Guerra Civil. Tras pasar una breve estancia en Londres se trasladó a México donde se doctoró en Filosofía y vivió desde 1939 hasta su muerte, dedicado, principalmente, a la escritura, la traducción y la docencia.


Xirau escribía sus ensayos filosóficos y textos en prosa en castellano pero la poesía siempre en catalán, su lengua materna. Publicó, entre otros, los siguientes libros de poesía: Deu poemes (1951), Sentido de la presencia (1953), L’espill soterrat (1955), Les platges (1974), Graons (1979), Poemes (1990) y Natures vives (1991).


Ramón Xirau dijo: "Ignoro cuando empecé a escribir poesía. Quizás cuando tenía diez u once años. No tiene demasiada importancia. Lo significativo es que intenté escribir en francés y en castellano, pero me "salía" en catalán, la lengua de las sonoridades maternas y también de la escuela, donde el catalán era, en aquellos años, obligatorio. Mi esperanza es que hoy el catalán no se me haya enmohecido demasiado. Poesía, en efecto. Por otro lado, Filosofía. Sobre filosofía oí hablar constantemente en mi casa; a mi padre y a sus discípulos, especialmente a Pep Calsamiglia, Jordi Maragall, Udina, que fue mi maestro y murió y, naturalmente, a Eduard Nicol.
En algunos de mis escritos y en mis seminarios, además de análisis sobre Agustín de Hipona, Descartes, Kant, Bergson o Heidegger, he tratado de mostrar que existen relaciones muy reales entre poesía y filosofía y, en última instancia, entre una y otra y la religión. Resumiendo, filosofía –más exactamente metafísica– y poesía nos atan y, en mí, lejos de cualquier prueba discursiva, constituyen dos instintos o, quizás, dos manías: las que me conducen a hacer filosofía y a escribir poemas o comentar poemas de otros poetas."

 

En Graons (Escalones), su poema más extenso, publicado en 1979, Ramón Xirau apunta al principio en una Nota mínima: “Todo poema es visible, no explicable.”

 

Graons

a Anna Maria

I

Les estrelles ens miren lentament
s´acluquen les radies. L´arc de llum
rodeja els caps en el camí del foc,
focs i banderes en les barques, fosc
el foc esbalaït de les taronges,
en l´aguanova els tarongers. Les brides
dels cavalls pensats, pesants, imaginats
lleugerament com els estels ens guien,
poruga nit no ens venç la teva fosca
de marivents i rels en la falesa.
Ah tot canta, tot canta, toto canta
en les crüilles del deser: arc breu del mar.

Calamar, astre-neu, sí a poc a poc
m´enlluermen (el sol les escumes
fa castells breus de marineu i Blas).
Els pagesos es mouen —moure´s lleu—
com a casa de Brueghel, com els rius
que es mouen; no, que es nuen
en les pintures altes dels balcons oberts
en les petjades d´un somni que reflexen
les puríssimes
aigües dún ull que no veig ni puc veure
amb ulls carnals, oh déus del mar
oh déus excesos de la mar.

(Group exacte, intacte de flors grogues
en els camins del bosc, en les dreceres
de la mirada em cerquen, beuen, canten,
no, no em muren, Ah barques. Poc
a poc a poc els àngels de ponent i vent
riuen, les flors de cada ximbla
m´esperen no sé on o o bé sé poc
més enllà de les fonts, ah, barques.
Tot és un exercici de bellesa
en les ones blavenques).

Les ximbles, les mirades del cap
—mar endins— creixen, flors d´escuma.
Migdia. Tot és silenci i en la roca
creix l´esguard Teu jamai visible
i semprement, eternament visible
com les onces visibles totes sorra
com la soca i la fusta totes lleus
com la senzilla llum memoriosa
Ment.

(Xisclen gavines-naus or lleu i Déu
pensar del pensament esgarrifat el bec
restauradorament-illenc i creu i crec
mimosallumdesficideshonestohfleuve
d´un esguar irritat, malivol, maridol
oh barques, barque, baques,
oh les barques.)

Una fulla navega en haches riu
i és verda i pura mar de llum i mar.

...

XI

Barques de la mar blava,
les oliveres rams i el rem de tot ocell
parlen el cant, Gregori, d´una llum
que no permet tenebres. S´obren els llibres,
s´obren tots el signes —barques, barques—
les estrelles ens miren lentament,
s´acluquen les radies. L´arc de llum
malgrat Dolor, canta, tot canta,
quan les taronges, madures, en el camp
verd cauen i són llum,
ah, mar, de barques, barques, barques,
en la badia oberta, en el cristall
de la badia de les barques, barques,
quan les taronges s´obren en el cel.

 

Octavio Paz escribía en el prólogo de Graons (Edicions 62, 1979): 

"Lector de Ramón Xirau desde hace muchos años, siempre me había sorprendido tanto por su prosa concisa y rápida –vistas vertiginosas de paisajes intelectuales – como por sus breves poemas, exclamaciones, estallidos, puñados de sílabas luminosas. Pero el pensamiento y el canto, aunque en continua comunicación, vivían en mundos separados. En Graons, la comunicación se convierte en unión: las ideas son formas que podemos ver, tocar, sentir; las imágenes, a su vez, poseen una vibración que no es física sino espiritual. Volvemos a pensar con los ojos, con el cuerpo. Graons es un gran poema hecho de claridades entretejidas donde el dentro y el fuera se interpenetran hasta hacerse una sustancia diáfana, que nos lo deja ver todo de sí misma. Todo es visible, menos la presencia, oculta en su propia transparencia."

 

RAMÓN XIRAU, pese al exilio, formó parte de la generación de poetas catalanes como: Jordi Sarsanedas, Josep Palau y Joan Perucho, considerados como poetas de un siglo de oro de poesía catalana.

 

En 1984 recibió el Doctorado Honoris Causa de la Universidad Autónoma de Barcelona y leyó un discurso titulado "De Filosofia i Poesia".

 

http://biblioteca.itam.mx/estudios/estudio/estudio01/sec_33.html

https://www.youtube.com/watch?v=VtXSNL-DG3A

 

***

Este año La Habana será la sede de clausura del Día Internacional del Jazz

Este año La Habana será la sede de clausura del Día Internacional del Jazz

El próximo 30 de abril se celebrará en todo el mundo el Día Internacional del Jazz. Irina Bokova, directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)y el pianista, Herbie Hancock, también, embajador de Buena Voluntad de la Organización, ya han anunciado la fecha y el lugar en el que se culminará el evento. Será en el Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso. Con un concierto que se retransmitirá en streaming.

"El concierto principal tendrá como directores artísticos a los relevantes pianistas y compositores Herbie Hancock y Chucho Valdés, y a Jhon Beasley y Emilio Vega como codirectores musicales. Actuarán, además, otras reconocidas estrellas internacionales, tales como Ambrose Akinmusire (Estados Unidos), Carl Allen, (Estados Unidos), Marc Antoine (Francia), Richard Bona (Estados Unidos), Till Brönner (Alemania), A Bu (China), Igor Butman (Federación de Rusia), Bobby Carcassés (Cuba), Regina Carter (Estados Unidos), Kurt Elling (Estados Unidos), Kenny Garrett (Estados Unidos), Herbie Hancock (Estados Unidos), Antonio Hart (Estados Unidos), Takuya Kuroda (Japón), Ivan Lins (Brasil), Sixto Llorente (Cuba), Marcus Miller (Estados Unidos), Youn Sun Nah (República de Corea), Julio Padrón (Cuba), Gianluca Petrella (Italia), Gonzalo Rubalcaba (Cuba), Antonio Sánchez (México), Christian Sands (Estados Unidos), Esperanza Spalding (Estados Unidos), Chucho Valdés (Cuba), Ben Williams (Estados Unidos), Tarek Yamani (Líbano), Dhafer Youssef (Túnez), Pancho Amat (Cuba) y César López (Cuba) y más.... "

 

Info: http://es.unesco.org/news/habana-sede-global-del-dia-internacional-del-jazz-2017-que-se-celebrara-todo-mundo-30-abril

 

Eventos en todo el mundo: http://jazzday.com/events/

Ecce homo de Borja, reinterpretación de Cecilia Giménez Zueco

Ecce homo de Borja, reinterpretación de Cecilia Giménez Zueco

 

Ecce Homo ("este es e hombre" o "he aquí el hombre" en castellano) es la traducción que en la Vulgata latina se dio al pasaje del Evangelio de San Juan (19:5) que en el griego original es ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος (idoù ho ánthropos). Se trata de las palabras pronunciadas por Poncio Pilato, el gobernador romano de Judea, cuando presentó a Jesús de Nazaret ante la muchedumbre hostil a la que sometía el destino final del reo (puesto que él se lavaba las manos, o sea, eludía su responsabilidad -Mateo 27:24- ).

!Y salió Jesús, llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Y Pilato les dijo: ¡He aquí el hombre!!

El Ecce homo de Borja fue una pequeña pintura mural del pintor y catedrático de la escuela de Arte de Zaragoza, Elías García Martínez (Requena, 1958 - Utiel, 1934) que pasaba sus vacaciones en Borja (Zaragoza). Y digo "fue" porque en agosto del 2012, Cecilia Giménez, una aficionada a la pintura que antes ya había realizado algunos pequeños trabajos en otros centros religiosos, como el retoque de un lienzo de la Virgen del Carmen en el convento de Santa Clara de Borja, decidió repintar la obra encima sin contar con los conocimientos técnicos necesarios para su auténtica restauración. Cecilia, retocó la túnica pero perdió el control al retocar el rostro de Cristo. Habemus: Ecce mulier!

La poeta Chantal Maillard publica

La poeta Chantal Maillard publica

Chantal Maillard ha publicado un nuevo poemario "La herida en la lengua" en la editorial Tusquets.

http://www.tusquetseditores.com/titulos/marginales-herida-en-la-lengua

AÑO NUEVO CHINO

AÑO NUEVO CHINO

El próximo miércoles se celebra la "Nochevieja China" porque el 19 de febrero comienza el “Año Nuevo Chino” o Festival de Primavera. Así es, comienza el año 4.713 según el calendario lunar chino que corresponde con el Año de la Cabra.

Esta fecha varia cada año porque corresponde a la primera luna nueva del año. Se limpian las casas, se cuelgan carteles rojos con caligrafías de poemas en la puerta, se comen mandarinas, se lanzan fuegos artificiales y petardos para alejar a los demonios, se guarda dinero en un sobre rojo que se gastará con amigos al volver la luna llena, el 16 de marzo. Y muchos más ritos y costumbres.

Pianohooligan: Piotr Orzechowski y un toque de Penderecki

Pianohooligan: Piotr Orzechowski y un toque de Penderecki

Penderecki y Orzechowski


Piotr Orzechowski, 23 años y pasando inadvertido por nuestra ciudad, personalmente no se prodiga pero su música le delata. Hemos tenido el inmenso privilegio de tener entre nosotros, sin saberlo, en Valencia, a un músico realmente genial, venido de Polonia, con el legado directo de los compositores polacos recogido, de los que ha mostrado entre otras la huella de Penderecki y la de la pianística clásica contemporánea. Inmerso en los más atrevidos compositores contemporáneos y relamiendo a los clásicos ha estado entre nosotros revolucionando el jazz

 

Piort Orzechowski es impresonoro, los ritmos están a sus pies. Una noche nos deleitó con una rica muestra de tempos que marca y barre con sus pies, inmerso en las arquitecturas musicales de Penderecki, en las resoluciones de sincronización de Lutoslawski. Pero lo que más sorprende es su traducción interior sonora que Piotr deja fluir en su anarquía dando orden o desorden a lo ontológico.

 

Piotr Orzechowski cumplira 24 años en diciembre del 2014 pero adentrarme en la aventura de hablaros de su música o de él es una tarea tan extensa y poliédrica que no se por dónde empezar pero voy a intentarlo.

***

 

Piotr Orzechowski, pianista y compositor, nació en Cracovia (Polonia) un 31 de diciembre de 1990 y se da a conocer como Pianohooligan. A su 23 años ya ha sido finalista o recibido importantes premios en concursos de jazz como en los polacos Jazz Juniors, Jazz nad Odra o Krokus Jazz. Y ha ganado premios de gran prestigio como el Montreux Jazz Piano Competition o el Jazz Hoeilaart (Bélgica).

 

Piotr Orzechowski se crío en un ambiente musical, de padres músicos, su madre pianista y su padre violonchelista.  Comenzó a tocar el piano a los cinco años y a los siete ganó el primer premio del Festival de Cracovia. A los doce años se inclinó por el jazz y lo compaginó con su formación clásica. Piotr también se siente atraído por el cine y ha rodado varios cortometrajes, en 2008 su película Tierra imaginaria, de la que compuso la banda sonora, fue director, actor, montador,... ganó el concurso de cine dentro del Festival de Cine de Wajda Andrzej.

 

Piotr Orzechowski, en 2011 se sumergió junto con el guitarrista Adrian Utleyen en el Sacrum del compositor americano Steve Reich (1936) uno de los pioneros del minimalismo. En 2012 el sello londinense Decca edito su Experiment: Penderecki sobre la obra de Krzysztof Penderecki que se presentó el día del aniversario del nacimiento de Penderecki, el 23 de noviembre con un concierto y salió a la venta el 27 de noviembre. En agosto del 2013 se editó Hopasa con su High Definition Quartet y en octubre Bach Rewrite junto con el pianista, también polaco, Marcin Masecki y con el conjunto vocal e instrumental Capella Cracoviensis. Piotr Orzechowski se adentró en el jazz en el año 2010, en la Academia de Música de Cracovia y, actualmente, disfruta de una beca en Berklee de Valencia y ha dejado una huella profunda en los ambientes del jazz.

http://www.pianohooligan.com/

 

Es tanta la sabiduría musical de Piort que para entenderla harían falta años de estudio solo se que he presenciado una revolución de la música, un hermanamiento, un vuelo que me ha arrastrado hacia el futuro quebrando las alas del presente tan formal y previsible. Una recuperación de lo perdido en dictaduras, guerras y entre guerras o formalizaciones mediáticas; una revolución musical que los más grandes captaron y en la que se inmersionaron quebrados por acontecimientos históricos cargados de horror y represión, una expresión de la absoluta libertad del latir humano cargado de la Sabiduría que el tiempo y la reflexión de grandes y sabias personas han desarrollado con el corazón y las vibraciones que les envolvían. Todo eso lo he disfrutado en directo, en vivo.

 

 

Experiment: Penderecki

 

Un día, hace dos años, Orzechowski le propuso al gran compositor polaco contemporáneo Krzysztof Penderecki, nacido en Debica (Polonia) en 1933, la realización de un experimento musical, realizar un pequeño homenaje a su obra al piano. Las obras que compone Penderecki no son para piano y difícilmente este instrumento podría recogerlas pero tras una larga conversación y pequeñas demostraciones Penderecki queda convencido y admirado de la capacidad musical extraordinaria de Piotr y en concreto del conocimiento y respeto a su obra. Y, así, surge dando luz bajo la sombra del maestro del siglo XX-XXI de la música contemporánea Experiment: Penderecki, una increíble joya que podéis escuchar y flipar como cuando recrea el Polymorphia de Penderecki.

 

Experiment: Penderecki (Noviembre 2012) contiene 14 temas: Capriccio per oboe / Polymorphia / Stabat Mater / Lacrimosa / Larghetto / Sinfonietta per archi - Allegro Molto / Sinfonietta per archi - Vivace / Aria / Sonorist Variation I / Sonorist Variation II / Sonorist Variation III / Sonorist Variation IV / Sonorist Variation V / Aria da capo.

https://itunes.apple.com/pl/album/experiment-penderecki/id584638365

 

 

Hablemos de Penderecki


Krzysztof Penderecki compuso Polymorphia  en 1961 tras su anterior composición de 1960 de estas caracteristicas Tren ofiarom Hiroszimy (Canto fúnebre por las víctimas de Hiroshima). Polymorphia es una composición para 48 instrumentos de cuerda (24 violines, ocho violas, ocho chelos y 8 bajos). Desde finales de los 50 Penderecki comenzó a experimentar con nuevas posibilidades técnicas y sonoras sobre todos con los instrumentos de cuerda y abandonó la notación clásica e inventó sus propias notaciones gráficas inspiradas en encefalogramas los resultado de estas experimentaciones fueron Tren ofiarom Hiroszimy  y Polymorphia. Quiero aprovechar para decir que la banda sonora de la maravillosa película de Wijciech Jerzy, El Manuscrito encontrado en Zaragoza, basada en la obra del genial Jan Potocki (1761- 1815) es de Penderecki y que partes de su Concierto para chelo (1971) suenan en películas como El resplandor o El exorcista. Pero quitando estas atractivas anécdotas de anzuelo os propongo escuchar su magistral obra Treno a las Víctimas de Hiroshima y Polymorphia. Flipantes!

http://www.youtube.com/watch?v=HilGthRhwP8

https://www.youtube.com/watch?v=Dp3BlFZWJNA

http://www.youtube.com/watch?v=pk5A28kq610

Polymorphia

https://www.youtube.com/watch?v=64045S7JDKg&list=RD64045S7JDKg#t=0

http://www.youtube.com/watch?v=5w_RGNoTU-U

http://www.youtube.com/watch?v=SefSBsvfr3U&list=PL38FD2EABB483F1DC

Web de Penderecki: http://www.krzysztofpenderecki.eu/en/

 

Bueno, así, os he ido adentrando en el mundo sonoro de Piotr y voy a daros un poquito de su aportación a este mundo con la interpretación de Stabat Mater de Krzysztof Penderecki que Piotr interpretó en el Palacio Presidencial de Polonia:

https://www.youtube.com/watch?v=B8wmXmGRnTM

 

 

Piotr Orzechowski pianista


Piotr Orzechowski como todo artista que se precie conoce e interpreta a sus contemporaneos y antecesores polacos y entre ellos, también, a Witold Roman Lutosławski (1913-1994) y como no a Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) me atrevo a decir que de Lutoslawski recibe la creación en el caos y de Chopin el arte de la dilación. Y, claro está, en el universo sonoro de Piotr está muy presente, como en el de todos los músicos, Bach al que ha reescrito y con el que ha navegado por sus fugas o Beethoven tan presente en Lutoslawski o el gran compositor ruso Dmitri Shostakovich (1906 -1975) y, como no, el americano John Cage (1912-1992) está, también, ahí presente. Con todo este bagaje, se adentra Piotr en el Jazz y decide recuperar su origen libre de formas. Naturalmente admira a Davis, a Monk y la obra que lleva a cabo Keith Jarret en el piano, como buen Pianohooligan que es, la aleación, el azar, en resumen la expresión y la creación. Movilidad armónica dicen.

http://www.youtube.com/watch?v=WMI1aP59WYM

http://www.youtube.com/watch?v=Xd4Bqt5QixY

http://www.youtube.com/watch?v=_3sxti152gI

http://www.youtube.com/watch?v=GTHIqtdLcic

http://www.youtube.com/watch?v=oZCbnlCX2H8

http://www.youtube.com/watch?v=uVtqWRaN5oA

http://www.youtube.com/watch?v=y0eL0Bxw9Cc

 

 

Piotr Orzechowski y su obra

 

En agosto de 2013 se publica el album Hopasa con su High Definition Quartet en el que incluye un tema de Wayne Shorter Ana Maria y cinco temas propios: Intro / Estampida / Alan’s Birthday / Chciałam / Hopasa.

http://www.youtube.com/watch?v=BAkdF5UtzAA

 

También en 2013 Orzechowski presentó el album Bach Rewrite, en colaboración con Marcin Masecki acompañados por la Capella Cracoviensis con instrumentos de época. Los dos pianistas recrearon los conciertos para clave de Bach con pianos electricos: Orzechowski con Rhodes y Masecki con Wulitzer. Bach Rewrite se editó en octubre del 2013 y contiene 9 temas: [without tempo indication] / Largo / Presto / [without tempo indication] / Sicilliano /Allegro /[without tempo indication] / Andante /Allegro assai y Concierto para clavecín, cuerdas y continuo en Fa menor BWV 1056 (J.S.Bach) interpretado por Orzechowski / Concierto para clavecín, cuerdas y continuo en Mi mayor BWV 1053 (J.S. Bach) interpretado por Masecki y Concierto para 2 claves, cuerdas y continuo en Do menor BWV 1062 (J.S. Bach) interpretado por Orzechowski y Masecki.

http://www.youtube.com/watch?v=L6rRCu00jNc

 

 

 

Piotr Orzechowski y el jazz


En el jazz Piotr se mueve con una libertad de posibilidades que le lleva a renombrar, a revivir lo que pudiera haber agonizado, aquello por lo que ya Charlie Parker quedó subyugado, un compendio de sabiduría musical que echó a volar rompiendo márgenes y guiado únicamente por el espíritu del compositor, más bien interprete y por las vibraciones que lo envuelven. Piotr es un puente o un salvavidas entre la más lúcida de la casi inadvertida música contemporánea a la actualidad ahora vestida de una música que le proporciona la libertad de la creación, el Jazz, que sazona con desarrollos interminables del prolijo Bach, da sabor con toques de Beethoven y sus quintas paralelas o sus acordes regios y desencorseta con el legado de los grandes contemporáneos clásicos y jazzísticos.

 

Piotr Orzechowski recoge un tema y lo hace volar con giros fuera de los cánones impuestos, tan métricos, para darle un ritmo que vuela libre solo marcado por lo que se deviene en si mismo. Piotr es capaz de tocar un standard de jazz en cadencia barroca y así fundir ambos estilos hasta hacerlos uno mismo pero luego ralentiza y enloquece las matrices y los desarrollos en un juego realmente lúcido. Escuchar a Piort es quedarse tan lleno que te sientes vacío para recibir más. Piotr usa el teclado como si no estuviera, sus dedos parece que en realidad acarician o percuten las cuerdas directamente por su forma de arremeter sobre la tecla, de pellizcarla apenas o de apoyarse en ella, o soltarla o golpearlas como un latigazo, esa sensibilidad de las yemas de los dedos de Piotr es lo que le da esa riqueza sonora que unida a su inteligente interpretación que aúna en una sensibilidad a flor de piel mente y corazón se gira en una propuesta continua de descubrimientos o búsquedas dentro de su amplio conocimiento de estilos y ritmos que persigue o encuentra, de armonizaciones o desarmonizaciones y de tempos variables que zigzagean aleatorios pero se encuentran en estrellas volantes.

 

Piort, cómo no, sigue de cerca a grandes revolucionarios musicales del jazz y se coloca ahí en la esencia de un jazz sin preformas, un jazz espontáneo y reflexivo, un jazz que se despereza adentrándose en lo clásico y en lo clásico contemporáneo, en lo que pervive porque escucha y desarrolla. Un jazz que no muere sujeto a sus cadenas sino que evoluciona su ADN porque vivir es estar en un continuo proceso de evolución y sabedor de todo ello Piotr Orzechowski discurre conscientemente.

Nardis de Miles Davis por Piotr Orzechowski:

https://www.youtube.com/watch?v=dSF_R0RqNBY

 

En la actualidad Piotr Orzechowski es solicitado en numerosos festivales de jazz europeos, no solo en el Montreux Jazz Festival, tambien en el Septembre Musical Festival (Suiza), International Festival of Jazz Piano (República Checa), Sacrum Profanum (Cracovia), ,,, y más recinetemente en festivales como el Gulf Jazz Festival (Kuwait-Bahrain), Getxo Jazz Festival (España), Druivenfestival (Belgica), Jazzarium Fest (Varsovia) y el pasado 2013 en el Open’er Festival de Gdynia, el Off Festival de Katowice, el Life Festival de Oswiecim o el Unsound de Londres. Y muchos más porque ha ido conjugando sus estudios en Berklee con sus giras.

http://www.youtube.com/watch?v=pfuOXuTNEbc

 

Bueno, creo que me he pasado pero espero haber conseguido acercaros un poco al universo sonoro de Piotr Orzechowski que es acercaros también a una música contemporánea un poco olvidada y a tantas cosas.

 

Esperamos volver a disfrutar pronto profesionalmente de un concierto en directo de Piotr Orzechowski de su próximo proyecto que seguro está ya bullendo.

http://www.youtube.com/watch?v=ckKlQI6xnPk

http://www.youtube.com/watch?v=tez8Sv96s70

Web:

http://www.piotrorzechowski.pl/

 

Gracias Piotr por traernos tu música

y

!que los dioses te acompañen!

Te esperamos

*

Genocidio sutil

Genocidio sutil

 

Genocidio sutil

 

Una calma aparente

la quietud de un estanque

Falsas apariencias

 

Nos van sacando del agua

desheredados o desterrados

a un exilio de hondo penar

 

En el fondo de una barca sin rumbo

exhalamos los últimos estertores

evitando el último espasmo

para no ser oídos ni molestos

para sobrevivir un instante más

boqueando en silencio

 

Leyes, reglamentos

amenazas y miedo

nos oprimen con su redes

inmovilizándonos

 

Nos ahogamos en un mundo

que ya no es nuestro

y nosotros somos nada

 

Evitamos el golpe seco

sobre nuestras cabezas

que nos acalle por siempre

 

Evitamos los falsos ecos

siendo así voz

acallada por siempre

 

Peces sin mar ni ríos

peces sin respiración

peces ahogados

 

                                      Sare Höltrah (2014)

El poeta Fermín Herrero recibe el Premio Poesía Jaime Gil de Biedma 2014

El poeta Fermín Herrero recibe el Premio Poesía Jaime Gil de Biedma 2014

 

La gratitud es un sentimiento de madurez, que como la ternura, se ha perdido. Lo veo en la juventud, casi les parece antiguo”, dice Fermín Herrero ganador del Premio de Poesía Jaime Gil de Biedma en su 24ª edición por “La gratitud”, poemario dividido en cinco escenas: “La medida del mundo”, “Ficción”, “Razón de ser”, “Energía oscura” y “Yuna”, esta última parte dedicada a Fray Luis que para Fermín es la personificación de la gratitud en las personas, en los maestros, en los desposeídos.

 

Fermín Herrero es un hombre unido a la tierra, ancestralmente, que nació en Ausejo de la Sierra (Soria) en 1963, cambió el paisaje profundo del campo por la ciudad para licenciarse en Filología Hispánica y, actualmente, trabaja como profesor de secundaria en un instituto. En su poesía está impresa la esencia de la tierra que le vio nacer, una antigua zona de trashumancia, Tierras Altas, una de las comarcas más deprimidas de España.

 

La voz poética de Fermín Herrero brota incansable nombrando lo no nombrado con un corazón que observa, acaricia, denuncia, agradece y late vivo como la tierra, como el viento y la lluvia, como los hombres y mujeres sencillos, humildes, como los montes y las memorias de los que ya no están.

 

En 1994, el poeta Fermín Herrero, obtuvo el premio Gerardo Diego de poesía con su poemaria “Anagnórisis”, en 1997 ganó el Premio Hiperión con “Echarse al monte”, en 1999 publica “Un lugar habitable”, en el 2000 “Paralaje”, en el 2003 “El tiempo de los usureros", en 2006 se editan tres libros “Endechas del consuelo” “Tierras Altas” y “La lengua de las campanas”, en 2009 “La letra menuda” y en 2011 ganó el premio Alfons el Magnaním de poesía con su obra Tempero”. Este 2014 este prolijo poeta, Fermín Herrero, ha sido galardonado con el Premio Poesía Jaime Gil de Biedma por su poemario “La Gratitud”.

 

¡Enhorabuena!

 

 

Mojonera

 

Todo poema acota un espacio

y lo funda, baliza un territorio. Aquí

la altura es páramo

y remanso —los hombres callan— pero

el agua baja de los montes y su voz

desnudándose al aire me traspasa. Muchos

aquí se van y pocos

vuelven, los que se quedan vagan

como espectros rulfianos pero

su corazón sin catastrar ignora

la prisa y los registros. Aquí

los frutos son de otoño y cuando

llegan, porque las casas dan

al invierno y la flor se desploma

en ruina al pasmo de las noches

en pueblos sin escuela ni tabernas. Pero

todavía en algunos

es virtud la templanza y no se pierde

el hombre por el lucro o la apariencia. Estos

son los dominios del silencio. El tiempo

aquí se para. Y me traduce.

 

 

Cegado por Vincent

 

Mientras volaban cuervos sobre el trigal

a lo lejos, en plena granazón, bajo

un cielo de tormenta, he visto las adelfas

rosas y la casa amarilla, los robles

más cobrizos con una luz

extrañamente provenzal. He visto

en el murmullo de la espiga tu amor

a los mineros por fangales

nevados, ababoles de Saint-Rémy, patatas

merecidas por el sudor. He visto

campesinas de Arenthe fundidas

con hulleros del Borinage. He visto

en un instante todo, como descarga

eléctrica, girando en espiral

con una lucidez que aterra.

 

 

Bajo el mismo Patrón

 

Su flor de ensueño y tiza en un tambor

de detergente. Con el agua al cuello ajusta precio

en el mercado para llegar a fin de mes porque

el sueldo se va en hipotecas. Haciendo cuentas

no merece la pena tener —hasta que la muerte

nos separe— otro niño en lugar de un chucho porque

todos los hombres son basura, los hombres

que madrugan, los que trasnochan. No dice más

aunque le sobran las razones, los piropos de vivienda

social en las pupilas húmedas que le mandan camino

de la compra los albañiles, su venganza. Se le cae

la casa encima, manga por hombro, cuando de tripas corazón

le entristecen las tardes cocinando, las vecinas del barrio

dormitorio recién casadas. No obstante tan sólo las saluda

y al momento, sin nada que contar, se ensimisma

como se sumen los perfumes, mirándose

sin ganas en el espejo de los ascensores.

 

http://www.abelmartin.com/aper/herrero/herrero.html

 

Videos de recitales poéticos:

http://www.youtube.com/watch?v=orJBLjNvpIc

http://www.youtube.com/watch?v=uPA9GLcZelo

http://www.youtube.com/watch?v=eGrtso0Nvtc