Blogia
Febrero Loco

**********周杰伦, 爺爺泡的茶 ******** Jay Chou,

**********周杰伦, 爺爺泡的茶 ********    Jay Chou,

 Jay Chou 周杰伦, cantante, productor, actor y director taiwanés, nació un 19 de enero de 1979.

Vamos a hacer un poco de karaoke chino

http://www.youtube.com/watch?v=xkdDUOFWXWY

 

 

爺爺泡的茶 | Ye Ye Pao De Cha | El té preparado por el abuelo

 

爺爺泡的茶
ye ye pao de cha /El té preparado por el abuelo

 

有一味道叫做家
you yi zhong wei dao jiao zuo jia / tiene sabor de hogar


羽泡的茶
lu yu pao de cha / El té preparado por Lu Yu

 

 

聽說名和利都不拿
ting shuo ming he li dou bu na / he oído decir que no quiere fama ni fortuna


爺爺泡的茶
ye ye pao de cha / El té macerado por el abuelo


有一味道叫做家
you yi zhong wei dao jiao zuo jia /tiene sabor de hogar


羽泡的茶
lu yu pao de cha / El té macerado por Lu Yu

 

像幅墨的山水
xiang fu po mo de san shui hua/ es la imagen de un paisaje reflejada en tinta china

1er Verso


山泉
shan quan / Manantial de la montaña

 

在地表蜿蜒
zai di biao wan yan / serpenteando en la superficie

 

很久很久以前
cong hen jiu hen jiu yi qian / desde hace mucho, mucho tiempo

 

我有一
wo you yi zhang zhi qi de lian / yo tenía cara de niño


泉水進礦層巖
quan shui shen tou jin kuang guai yan / el agua de manantial se filtraba entre mis principios

 

爺爺的樟木苗上面
ye ye zai zhong de zhang mu shu miao shang mian / El abuelo cultivaba brotes de la madera de alcanfor



猶記得那年
you ji de na nian / todavía recuerdo ese año

 

在一雨天
zai yi ge yu tian / Era un día lluvioso

 

那七的我躲在屋簷卻一直
na qi sui de wo duo zai wu yan que yi zhi / En aquellos mis siete años siempre escondido en la buhardilla de la casa


想去蕩鞦韆
xiang que dang qui qian / deseando ir a columpiarme

 

爺爺抽著
ye ye chou zhe yan / el abuelo, se aparece fumando


唐朝三卷
shuo tang chao lu yu xie cha jing san juan / diciendo que Lu Yu de la dinastía Tang habia escrito tres libros sobre el té

 

了千年
liu chuan le qian nian / que se propagaron durante miles de años

 

() 那天
(ji de) na tian / ese momento (
recordado)

 
我翻字典
wo fan yue zi dian /consulto el diccionario

 

查什字眼
cha shen me zi yan / buscando una palabra

 

形容一件事很遙遠
xing rong yi jian shi hen yao yuan / que exprese ese momento lejano



tian bian / horizonte

 

是否在海角
shi fou zai hai jiao dui mian /difuso desde el acantilado

 

知道九才知道浪費時間
zi dao qi sui chai zi dao lang fei shi jian / con mi conocimiento de nueve años yo sabía que la ola regresaría

 

茶桌樟木的切面
zhe cai zhuo zhang mu de heng qie mian / esta mesa de té, madera de alcanfor horizontal me hace mirar

有二十三圈

zhe cai zhuo zhang mu de heng qie mian / años por venir, 23 acuñados


鏡頭的另一跳接我成熟的
jing tou de ling yi bian tiao jie wo cheng shou de lian / el otro lado de la lente se conecta con mi cara, ya maduro

 

經過這些年
jing kuo zhe xie nian / tratado que celebra estos años

 

爺爺的手
ye ye de shou chian / Las manos como capullos del abuelo



泡在水裡會有茶色蔓延
pao zai shui li hui yo cha se man yan / macerando en el agua el té que esparcía su color

 

爺爺泡的茶
ye ye pao de cha /El té preparado por el abuelo


有一味道叫做家
you yi zhong wei dao jiao zuo jia /tenía sabor de hogar


(
法挑剔它 口感味覺還不差)
(mei fa tiao ti ta kou gan wei jue hai bu cha) /Sin peros, la boca agradece el sabor, no percibe su función de recordar

 

羽泡的茶
lu yu pao de cha /El té macerado por Lu Yu

 

聽說名和利都不拿
ting shuo ming he li dou bu na /he oido decir que no quiere ni fama ni fortuna


(
著一匹瘦走天涯
(ta chian zhe / yi pi shou / ma zou tian ya) / su obras pioneras son como como un caballo delgado perdiéndose en el horizonte

 

爺爺泡的茶
ye ye pao de cha / el té macerado del abuelo


有一味道叫做家
you yi zhong wei dao jiao zuo jia / tiene sabor de hogar

 

(滿頭 喝茶不准說話)
(ta man tou bai fa he cha shi bu zhun shuo hua) / el hombre de los cabellos blancos mientras bebe su té no permite hablar


羽泡的茶
lu yu pao de cha / El té macerado por Lu Yu


像幅墨的山水
xiang fu po mo de san shui hua / es la imagen de un paisaje reflejado en tinta china

 

 (唐朝千年的 在刮)
(tang chao qian nian de feng sha xian zai hai zai gua) / Vientos y arenas de la dinastía Tang todavía, ahora, perduran.

Repite

啦啦~ 啦啦啦啦啦~ 啦啦~
lala~ lalalalala~ lala~
Repite 

Marxa:

http://youtube.com/watch?v=TNM47teOJ40&feature=related

Sus fans ¡marcaté unas risas!:

http://youtube.com/watch?v=JGOX6uew4qI

0 comentarios