Verano Summertime- Estiu - Été Sommer - 夏
Noche de Verano
Es una hermosa noche de verano.
Tienen las altas casas
abiertos los balcones
del viejo pueblo a la anchurosa plaza.
En el amplio rectángulo desierto,
bancos de piedra, evónimos y acacias
simétricos dibujan
sus negras sombras en la arena blanca.
En el cénit, la luna, y en la torre,
la esfera del reloj iluminada.
Yo en este viejo pueblo paseando
solo, como un fantasma.
Antonio Machado
http://www.youtube.com/watch?v=XDJqpPWH1cA
Viento de Verano
Es la mañana llena de tempestad
en el corazón del verano.
Como pañuelos blancos de adiós viajan las nubes,
el viento las sacude con sus viajeras manos.
Innumerable corazón del viento
latiendo sobre nuestro silencio enamorado.
Zumbando entre los árboles, orquestal y divino,
como una lengua llena de guerras y de cantos.
Viento que lleva en rápido robo la hojarasca
y desvía las flechas latientes de los pájaros.
Viento que la derriba en ola sin espuma
y sustancia sin peso, y fuegos inclinados.
Se rompe y se sumerge su volumen de besos
combatido en la puerta del viento del verano.
Pablo Neruda
http://www.youtube.com/watch?v=eBa1ftVCNT4
ESTIU
Ara és el temps d’estimar pels camins,
Ahora es el tiempo de estimar por los caminos
a la vora del riu on l’herba és blana i acollidora
a la orilla del rio donde la hierba es blanda y acojedora
i a l’ombra dels vells arbres,
y a la sombra de los viejos árboles
a les fonts mig perdudes,
en las fuentes medio perdidas,
allí on el bosc és més íntim.
allí donde el bosque es más íntimo.
Ara és el temps de seure pels carrers
Ahora es el tiempo de sentarse por las calles
a parlar de futbol i de dones,
A hablar de futbol y de mujeres
havent sopat,
habiendo cenado,
formant grup a l’escassa voravia
formando grupo en la escasa acera
i veure com les noies
y ver como las chicas
travessen el carrer abans d’arribar
atraviesan la calle antes de llegar
i passen i s’allunyen
y pasan y se alejan
una mica porugues.
un poco timidas.
Ara és el temps dels fusters i dels paletes,
Ahora es el tiempo de los carpinteros y de los paletas,
temps de cantar tot treballant
tiempo de cantar mientras trabajan
a ple sol,
a pleno sol,
oblidant el risc de les bastides,
olvidando el riesgo de los andamios,
oblidant l’esforç
olvidando el esfuerzo
i la monotonia de la feina i del viure.
y la monotonía de la faena y del vivir.
Ara és el temps de passejar amb les nenes
Ahora es el tiempo de pasear con las nenas
i la senyora que porta guants blancs
y la señora que lleva guantes blancos
per amagar els estralls del lleixiu,
para ocultar los estragos de la lejía,
a la tarda del diumenge,
en la tarde del domingo,
per l’ampla carretera vorejada de plàtans
por la amplia carretera orillada de plátanos
dient adéu-siau a tothom
diciendo adiós a todos
amb un gran gest del cap
con un gran gesto de la cabeza
i envejant la muller dels que passen.
y envidiando la mujer de los que pasan.
Ara és el temps de les dones que cusen
Ahora es el tiempo de las mujeres que cosen
a la penombra de les entrades
en la penumbra de las entradas
i s’adormen sovint damunt la feina,
y se duermen a menudo sobre la faena,
i és el temps dels homes que fan la sesta
y es el tiempo de los hombres que hacen siesta
al racó més fosc de la casa
en el rincón más oscuro de la casa
a les tardes de sol,
en las tardes de sol,
quan als carrers hi ha un silenci feixuc
cuando en las calles hay un silencio pesado
i fa una calor despòtica.
y hace un calor despótico.
Ara és l’estiu,
Ahora es el verano,
l’estiu massís i una mica absurd
el verano macizo y un poco absurdo
però intensament bell,
pero intensamente bello,
que arriba sobtadament
que llega de repente
una nit qualsevol de principis de juny
una noche cualquiera de principios de junio
i que se’n va, també sobtadament,
y se va, también, de repente,
una nit qualsevol de finals de setembre.
una noche cualquiera de finales de septiembre.
Miquel Martí i Pol
http://www.youtube.com/watch?v=y2HRaCtNBlk
TOT ESPERANT ULISSES
Ones que vénen, mar que s’allunya,
Olas que vienen, mar que se aleja,
tot és ben prop, tot és lluny.
todo está muy cerca, todo esta lejos
Plors que s’enceten, riures que es moren,
Lloros que comienzan, risas que mueren
quan creus que tens tot s’esmuny.
cuando crees que lo tienes todo se desvanece
Verd el cel i fresc l’estiu,
Verde el cielo y fresco, el verano,
jove el gran i cec l’altiu,
joven el grande y ciego el altivo
una taula fa de llit.
una mesa hace de cama.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
Un ocell baixa l’amor,
Un pájaro baja el amor,
mils d’amors senten l’enyor,
miles de amores sienten la añoranza,
un enyor se sent ferit.
una añoranza se siente herida.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
Ones que vénen, mar que s’allunya,
Olas que vienen, mar que se aleja,
tot és ben prop, tot és lluny.
todo esta muy cerca, todo es lejano.
Plors que s’enceten, riures que es moren,
Lloros que comienzan, risas que mueren,
quan creus que tens tot s’esmuny.
cuando crees que lo tienes todo se desvanece
Plou de baix i ens mulla el cap;
Llueve de abajo y nos moja la cabeza;
juga i guanya qui menys sap;
juega y gana el que menos sabe;
el cor no vol dir el pit.
el corazón no quiere decir el pecho.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
La raó es un moble vell;
La razón es un mueble viejo;
manar vol qui duu el martell.
mandar quiere el que lleva el martillo.
Amb el cap estabornit,
Con la cabeza aturdida,
desescric tot el que he escrit!
desescribo todo lo que he escrito!
Ones que vénen, mar que s’allunya,
Olas que llegan, mar que se aleja,
tot és ben prop, tot és lluny.
todo está muy cerca, todo esta lejos.
Plors que s’enceten, riures que es moren,
Lloros que se encienden, risas que se mueren,
quan creus que tens tot s’esmuny.
caundo cress que lo tienes todo se desvanece
5 i 5 mai no en fan 10;
5 y 5 no hacen 10;
una església et marc el preu;
una iglesia te marca el precio;
un canó apunta amb el dit.
un cañon apunta con el dedo.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
Plora, plora, no hi ha draps;
Llora, llora no hay trapos;
ben i canta i trenca els plats;
bien y canta y rompe los platos;
l’estratègia es cou de nit.
la estrategia se cuece de noche.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
Ones que vénen, mar que s’allunya,
Olas que vienen, mar que se aleja,
tot és ben prop, tot és lluny.
todo esta muy cerca, todo esta lejos.
Plors que s’enceten, riures que es moren,
Lloros que brotan, risas que se mueren,
quan creus que tens tot s’esmuny.
cuando crees que lo tienes todo se desvanece.
Que més puc cantar-vos ja?
Qué más puedo cantaros ya?
si la festa no té pa;
se la fiesta no tiene pan;
el meu cap és un neguit.
mi cabeza es una desazón.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que escrito!
La tristesa guanya el cant,
La tristeza gana el canto,
l’esperança és un infant,
la esperanza es un niño,
llibertat: nom imparit.
libertad: nombre imparido.
Desescric tot el que he escrit!
Desescribo todo lo que he escrito!
POEMA D'OVIDI MONTLLOR
http://www.youtube.com/watch?v=Pml9EZYoU8I
http://montserrat-auladacollida.blogspot.com.es/2013/06/poema-lestiu.html
*
0 comentarios