Carles Dénia preestrena El Paradís de les paraules en Ruzafa
Carles Dénia presenta en el barrio valenciano de Russafa su último trabajo El Paradís de les paraules, un homenaje a los poetas valencianos del oriente del Al-Àndalus. Un proyecto en el que participan grandes músicos guiados del buen hacer musical de Carles Dénia que no solo ha puesto todo en la forma de expresión con su voz si no que se ha elevado hasta otear el paraíso con la composición.
http://www.musikaze.com/carlesdenia
http://www.musikaze.com/es/musica/musicos/multimedia.php?site=CARLESDENIA
http://www.comboirecords.com/el-paradis-de-les-paraules/
Un proyecto muy trabajado y hermoso de recuperación de raíces, recuperación de los poetas árabes que vivieron allí donde él los invoca, poetas milenarios como Ibn Khafaja, Ar-Russafí, Ibn Lubbun, Ibn Al- Jannan que recuperan su voz en su tierra como si no hubiera espacio temporal, arropados por la música que surge de los instrumentos, reconocidos y reconocibles, enriqueciendo con continuidad un lenguaje que no sabe de fronteras ni de tiempos, como si su voz y sus jarchas, muaxahas, qasidas o un zéjel surgieran enriquecidas desde la sangre bombeada al corazón y a todos los poros del juglar para cobrar vida en la voz maravillante de Carles Dénia.
Para recuperar esa voz y darle el tono y la musicalidad a las palabras Carles Dénia ha contado con la ayuda de Josep Piera, que junto con el filólogo Josep R.Gregori han navegado por las grafías ondulantes buscándoles no solo la sonoridad si no el rostro en el que reconocerse.
http://www.escriptors.cat/autors/pieraj/
http://josepgregori.blogspot.com/
http://aulaacollidaieslaserreta.blogspot.com/
Piera dice: “Aquest jardí, però, es considera llunyà, no perdut. Llunyà en la realitat, però sentit i proper d’ànima, ja que la lectura permet resseguir-lo, siga com a record joiós d’un temps passat, siga com a il·lusió preciosa d’un temps futur.”
(Este jardín ,sin embargo, se considera lejano no perdido. Lejano en la realidad pero sentido y cercano al alma ya que la lectura permite reseguirlo, sea como recuerdo gozoso de un tiempo pasado, sea como ilusión preciosa de un tiempo futuro.)
Sea
El Paradís de les paraules
Els poetes valencians de l’orient d’Al-Àndalus
Carles Dénia, canto, composición y dirección musical
Albert Sanz, piano y teclados
Efrén López, cuerdas
Cristóbal Rentero, cuerdas
Mario Mas, guitarra y laúd
Aleix Tobías, percusión
Un aperitivo:
Si de vora meu un dia lluny marxares, em passaria el temps mirant els senyals lluents del llamp o demanant per tu als viatgers que per ma casa passaren. (Ibn Al-Jannan / Josep Piera)
http://www.goear.com/listen/41aea6b/el-paradis-de-les-paraules-si-de-vora-meu-un-dia-carles-denia
Seguiu-me al desert, amics, per tal de veure en l’arena les pedres enderrocades de la llar de l’estimada. Vull recordar nits de joia i plànyer el temps que fuig. La meua vida, aleshores, era un verd esclat de brots als jardins on ella em duia el rec lluent dels seus ulls. (Lletra: Ibn Lubbun / Traducció: Josep Piera)
¿On s’han amagat els astres que prop meu abans lluïen? ¿On les nits que, vora teu, l’albada venia alegre? Quin goig quan tu m’oferires aquell veire de vi d’or Que, branca de garrofer, em cremava en flama viva! (Lletra: Ibn Lubbun / Traducció: Josep Piera)
Els poetes:
Ar-Russafí (València, 1141-1177)
Ibn Aixa (Alzira, S. XI)
Ibn al-Jannan (Xàtiva, 1084-1144)
Ibn az-azqqaq (Alzira o València, ?-1135)
Ibn Khafaja (Alzira, 1058-1138)
Ibn Lubbun (Morvedre, S. XI)
Ibn Talha (València, ?-1234)
Marj al-Khul (Alzira, 1159-1236)
Els poemes:
http://www.comboirecords.com/poemes/
Temas:
Quina plaent vesprada al llit (Ibn Khafaja / J. Piera / C. Dénia)
Si de vora meu un dia (Ibn al-Jannan / J. Piera / C. Dénia)
Era un jonc emocionat (Ibn Khafaja / J. Piera / C. Dénia)
Com si fos argent (Ar-Russafí / J. Piera/ C. Dénia)
Seguiu-me al desert, amics (Ibn Lubbun / J. Piera / C. Dénia)
Valencians, quin goig el vostre! (Ibn Khafaja / J. Piera / C. Dénia)
Flor estranya (Ibn Khafaja / J. Piera / C. Dénia)
Riu que de tan bell (Marj Al-Khul / J. Piera / C. Dénia)
Deixeu-vos de retraure’m les passions (Ibn Sahl / J. Piera / C. Dénia)
Benvinguda siga l’estança (Ibn Khafaja / J. Piera / C. Dénia)
Totes les cançons són composicions originals de Carles Dénia
*
Esperamos ese sueño y ese gran trabajo hecho cuerpo con un:
hágase:
***
Y... ahí queda eso:
http://www.youtube.com/watch?v=-JcWTcEVwb8
Olé
Guau ¡lo he visto! y tengo que contaros que:
Carles Dénia nos trajo ayer a la Sala Mercedes de Valencia su último trabajo "El paradís de les paraules" y fue un paraíso no solo de palabras si no de corazones que se reencuentran y se unen. Como un X El Sabio, Carles no ha encontrado un puente para llegar a las raíces mozarabesmudejares si no que de un golpe ha quitado las piedras que impedían que el agua fluyera, herida con coros y danzas y secciones femeninas o en el empeño de convertirlas en adalid.
Carles Dénia ha pasado de la cultura, ha puesto el oído de su corazón, ha escuchado, se ha conmovido y querido regalarnos tanta belleza. Y para ello ¡como no! ha puesto lo mejor de si y se ha rodeado de las personas que pudieran comprender su iluminación, muy buenos músicos con esa capacidad de entender la música como lo que es y un escritor como Josep Piera capaç de recuperarnos los versos que el poeta escribió ayer ahí, a nuestro lado, expresando aquello que a veces nos gustaría saber poder expresar. Así, con la hermosura de los versos, unida a la hermosura de las palabras, rodeadas del tañer de los instrumentos que reconocíamos como una parte de nosotros se alzaba el espíritu y la voz de Carles Dénia llevándonos de nuevo al paraíso perdido de las palabras. Con un almirez en sus manos ligaba la mezcolanza con ritmo, rogando para que la mujer de rojo no cortará la mahonesa.
En el siglo XI, Andalucía y Valencia eran centros rivales de la cultura islámica. La poesía alcanzó su cenit con las figuras de Ibn Zaydin, Ibn Khafaja y el rey poeta Al-Mu’tamid. Pero el poeta más notable fue Ibn Quzman (muerto en 1160), renovador de la métrica clásica y creador de las mohaxajas y zéjeles. Entre los filósofos, merece especial atención el extraordinario Averroes (1126-98, Córdoba) por sus comentarios de las obras de Aristóteles.
Y... ala, a investigar...
0 comentarios