Blogia
Febrero Loco

Poesía/Poetry

Chantal Maillard

Chantal Maillard

...

“Algo de mí está triste. Yo no lo estoy. Yo miro esa parte de mí, la miro y observo. Está cansada. Su tristeza está ligada a algunos recuerdos. Éstos forman una cadena sostenida por el cansancio, una larga cadena cuyos eslabones más antiguos, oxidados ya, arrancan del pasado”.

Chantal Maillard nació en Bruselas en 1951, vive en España desde los diecisiete años, a los catorce años ya tenía más de cien poemas escritos. Es doctora en Filosofía Pura y profesora titular de Estética y Teoría de las Artes en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Málaga, en la que imparte enseñanza desde 1990 .Vivió un año en Benarés, India, en cuya universidad se especializó en Filosofía y Religión India. Ha colaborado con críticas de filosofía, estética y pensamiento oriental en el Suplemento Cultural de los diarios ABC y El País.

Como poeta ha publicado, entre otros, «Semillas para un cuerpo» 1987, «Hainuwele» 1990, «La otra orilla» 1990, «Poemas a mi muerte» 1994, «Conjuros» 2001, «Lógica borrosa» 2002 y «Matar a Platón» 2004, Premio Nacional de Poesía y "Escribir" una reflexión ante la muerte, en ambos se muestra "la imposibilidad de la compasión", en el primero desde un prisma más filosófico y en "Escribir" desde un punto de vista más poético. Chantal, que actualmente reside entre Málaga y Barcelona afirma: "no creo en grupos, creo en las personas".



El desencanto del Quijote: Resurrección en la tierra.
 Mirar al cielo. Luego, 
a la tierra. Decir
hay un sueño que espera ser soñado.
Un sueño espera ser soñado. 
 
La boca seca. No hay
saliva. Alzar los ojos,
donde los gavilanes
y los misiles. No, los ojos 
a ras de suelo,
donde la hierba, 
entre la herrumbre,
donde la hierba arde
verde y poderosa. 
 
He perdido las armas. 
He tirado el escudo. 
De entre todas las verdades elijo
una sola: la caricia del sol
en el tronco de mi alma 
calcinada.
 

Yo no soy inocente...

Yo no soy inocente. ¿Lo es usted?
La realidad está aquí,
desplegada. Lo real acontece
en lo abierto. Infinito. Incomparable.
Pero el ansia de repetirnos
instaura las verdades.
Toda verdad repite lo inefable,
toda idea desmiente lo-que-ocurre.
Pero las construimos
por miedo a contemplar la enorme trama
de aquello que acontece en cada instante:
todo lo que acontece se desborda
y no estamos seguros del refugio.

Bien pensado, es posible que Platón
no sea responsable de la historia:
delegamos con gusto, por miedo o por pereza,
lo que más nos importa.

De "Matar a Platón" 2004

.

Una mañana acorde a la estética de un pintor de la época Tang...

viento en la gran acacia del jardín,
lluvia de flores amarillas.
Ella, por precaución,
se ha quedado en la casa y me contempla
a través de un cristal.
Sabe que me alimento del olor de las hojas,
del susurro del aire en la corteza
de los árboles,
sabe que volveré colmada y repartiendo vida por doquier.
Y con cuánta cautela me esquiva entonces la mirada,
con cuánta discreción separa su piel de los objetos tenebrosos,
con cuánta suavidad se desdibuja
para no perturbar la danza del sol en mis cabellos.

De "Poemas a mi muerte" 1994

 

Llorar a lágrima viva

Llorar a lágrima viva Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño.

Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.

Abrir las canillas, Las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, La camiseta.
Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.

Asistir a los cursos de antropología, Llorando.
Festejar los cumpleaños familiares, Llorando.
Atravesar el África, Llorando.

Llorar como un cacuy, Como un cocodrilo
Si es verdad que los cacuies y los cocodrilos
No dejan nunca de llorar.

Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz,
Con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.

Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura.
Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!


Oliverio Girando
Del film "El lado oscuro del corazón"

Du Mu (803-852) - 杜牧

Du Mu (803-852) - 杜牧

 

Paseo por la montaña

 

Por la senda pedregosa y escarpada

voy subiendo a lo alto de la montaña

De entre las nubes blancas surgen las casas

detengo el carro y me siento a contemplar


el bosque de arces en la hora crepuscular

 

sus hojas rojizas, cubiertas de escarcha

son más rojas y hermosas

que las flores en primavera

.

Anna Ajmátova - aннa aхмaтова, poeta (Odessa, 1889-1966)

Anna Ajmátova - aннa aхмaтова, poeta (Odessa, 1889-1966)

Hay en la proximidad un límite secreto

que no rebasan ni el amor ni la pasión

ni cuando en horrible silencio se unen los labios

y enamorado el corazón salta en pedazos.

 

La amistad nada puede hacer, ni años

de exaltada y chispeante felicidad,

cuando el alma es libre y desconoce

la lenta languidez de la voluptuosidad.

.

Quien lo procura es un loco, quien lo

alcanza termina derrotado por la pena...

¿Comprendes ahora por qué

mi corazón no late bajo tu mano?

Petersburgo, mayo de 1915.

 

La Sentencia
Y cayó la palabra de piedra
sobre mi pecho todavía vivo.
No importa. Estaba preparada.
De alguna manera me las apañaré.
 
Hoy tengo que hacer muchas cosas:
Hay que matar la memoria,
hay que petrificar el alma,
hay que aprender de nuevo a vivir.
 
Si no... El caluroso susurro del verano
celebra su fiesta en mi ventana.
Hace tiempo que presentía
este día luminoso y la casa vacía.
Verano de 1939 

 


Воронеж

И город весь стоит оледенелый.
Как под стеклом деревья, стены, снег.
По хрусталям я прохожу несмело.
Узорных санок так неверен бег.
А над Петром воронежским – вороны,
Да тополя, и свод светло-зеленый,
Размытый, мутный, в солнечной пыли,
И Куликовской битвой веют склоны
Могучей, победительной земли.
И тополя, как сдвинутые чаши,
Над нами сразу зазвенят сильней,
Как будто пьют за ликованье наше
На брачном пире тысячи гостей.

А в комнате опального поэта
Дежурят страх и муза в свой черед.
И ночь идет,
Которая не ведает рассвета.

 

Velocidad

Este desastre no tiene límites…
Tú, sin nombre, alma o cuerpo,
como un buitre infame saltas sobre el mundo,
y todo lo falseas y de todo te adueñas,
y nada consigues.

Ana Ajmátova

 

 

 No tengo palabras

MAR

MAR

*

Y en la eclosión de un instante

pulverizado, desmenuzado

atomizado por la luz del alba

el azul de sardina

de espumas, de rasos

abisal y sedoso

oscuro y espejo

ya sabe que es puerto

arrecife, coral, actinia

medusa, pez, barco

o inicio, o retorno

...o viento...

*

A.Nunner

Tao Yuanming 陶淵明 (365-427)

Tao Yuanming  陶淵明 (365-427)

º

讀《山海經》

其一

孟夏草木長,繞屋樹扶疏。


眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。


既耕亦已種,時還讀我書。


窮巷隔深轍,頗回故人車。


歡言酌春酒,摘我園中蔬。


微雨從東來,好風與之俱。


泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。


俯仰終宇宙,不樂複何如。

 

*

Leyendo el clásico “Montañas y Mares”

Poema 1

Comienzos del verano, el verde exhuberante
Nuestra casa perdida entre la vegetación.

Los pájaros felices de estar aquí.
También yo amo este lugar.

Y ahora que terminaron las tareas del campo
Puedo regresar a mis libros, volver a leer.

Nuestro camino está alejado de los principales
No vuelven los carros de las visitas.

Feliz, doy sorbos al vino de primavera
Y corto verduras del jardín.

Del este viene una llovizna suave
Y una brisa que es muy bienvenida.

Mis ojos se regocijan con los Relatos del emperador Mu
Y disfrutan las descripciones del Montañas y Mares.

Miren alrededor. Aquí y ahora.
¿de dónde si no vendrá el contento?

.

Si quieres escuchar poemas en chino, pincha sobre el poema de la web:

http://www.chinapage.com/readpoem.html 

Dulce María Loynaz

Dulce María Loynaz

Poeta habanera contemporánea de la Generación del 27, Dulce María Loynaz, fue amiga de Juan Ramón Jiménez y de Federico García Lorca, Premio Cervantes en 1992 y Premio Nacional de Literatura en 1987, está considerada como la más grande escritora cubana del siglo XX. Sus primeros versos fueron publicados hacia 1938 en periódicos y revistas de La Habana.

La dulce Dulce nos dejó un 27 de abril de 1997, con 94 años, falleció en la barriada de El Vedado y, también, nos dejó su poesía. Esta viajera y poeta cubana que está en el corazón de todos sus compadres y comadres viajó por toda América, Europa y Medio Oriente y no sólo escribió poesía, también escribió novelas y ejerció el periodismo. De su obra resaltar "Bestiarum".

.

Está bien lo que está
.

Está bien lo que está: se que todo está bien.

Sé el Nexo. Y la Razón. Y hasta el Designio.

Yo lo sé todo, lo aprendí en un libro

sin páginas, sin letras y sin nombre...

.

Y no soy como el loco que se quema

los dedos trémulos por separar

la llama rosa de la mecha negra...

.

Si me quieres, quiéreme entera

Si me quieres, quiéreme entera,
no por zonas de luz o sombra...
Si me quieres, quiéreme negra
y blanca. Y gris, y verde, y rubia,
y morena...
Quiéreme día,
quiéreme noche...
¡ Y madrugada en la ventana abierta!

Si me quieres, no me recortes:
¡ Quiéreme toda... O no me quieras!

.

SI FUERA NADA MÁS

Si fuera nada más que una sombra sin sombras; que una íntima tiniebla de dentro para fuera...

Si fuera -nada más- la misma tiniebla de hoy... O la de ayer, o la de todos los días...

Y ninguna cosa más honda ni más ardiente ni más fría.

Si fuera como el retorno de un viaje cansado..., un encontrar la antigua casa, la olvidada almohada que más blanda parecería...

Si ni siquiera fuera almohada ni casa ni sombra ni vía de retorno o de fuga, ni miel que recoger, ni acíbar...

Si sólo fuera -al fin...- un breve reintegrarse a la Nada tibia...

Versos (1920-1938)

Más:

http://www.palabravirtual.com/index.php?ir=crit.php&wid=170&show=poemas&p=Dulce+Mar%EDa+Loynaz

 

Rodeada de mar por todas partes,
soy isla asida al tallo de los vientos...
.............. Así fue, pues, Dulce María Loynaz aunque soñaba en clasificar

 


Neruda y las edades

Neruda y las edades
Pablo junto a Matilde que le inspiró tantos poemas de amor...

"Quiero escribir los versos más ..... (lo sabes ¿no?) esta noche..."

Parece ser que Pablo Neruda se llamaba Neftal Reyes Basoalto, que nació en Parral, a 50 km. de Linares, en Chile, el glorioso día del 12 de julio de 1904 y murió en Santiago de Chile en 1973. Fue huerfano de madre desde muy pequeño, pasó su infancia en Temuco donde empezó sus estudios. Temuco en mapudundun, lengua del pueblo Mapache, significa "agua de temu" el "temu" es un árbol medicinal (blepharocalyx cruckshanksii) usado por los nativos para sus enfermedades y "co" significa agua, está 670 km de Santiago hacia el sur.

Escritor, diplomático, político, Premio Nobel de Literatura, Premio Lenin de la Paz, Doctor Honoris Causa de la Universidad de Oxford... se declaró anti-intelectual, decía que había leído poco, claro que a él si se leyó y su obra es muy extensa. Recordar libros como: Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Residencia en la tierra, Tercera residencia, Canto general, Crepusculario, Los versos del capitán, Odas elementales, Extravagario, Confieso que he vivido, ...

Hay que leer a Neruda y memorizar los poemas que es muy bueno cuando se va de cara a la vejez.

.

Oda a la Edad


Yo no creo en la edad.

Todos los viejos
llevan
en los ojos
un niño,
y los niños
a veces
nos observan
como ancianos profundos.

Mediremos
la vida
por metros o kilómetros
o meses?
Tanto desde que naces?
Cuanto
debes andar
hasta que
como todos
en vez de caminarla por encima
descansemos, debajo de la tierra?

Al hombre, a la mujer
que consumaron
acciones, bondad, fuerza,
cólera, amor, ternura,
a los que verdaderamente
vivos
florecieron
y en su naturaleza maduraron,
no acerquemos nosotros
la medida
del tiempo
que tal vez
es otra cosa, un manto
mineral, un ave
planetaria, una flor,
otra cosa tal vez,
pero no una medida.

Tiempo, metal
o pájaro, flor
de largo pecíolo,
extiéndete
a lo largo
de los hombres,
florécelos
y lávalos
con
agua
abierta
o con sol escondido.
Te proclamo
camino
y no mortaja,
escala
pura
con peldaños
de aire,
traje sinceramente
renovado
por longitudinales
primaveras.

Ahora,
tiempo, te enrollo,
te deposito en mi
caja silvestre
y me voy a pescar
con tu hilo largo
los peces de la aurora!
.
.
Y ¡pájaros!, mira, ¡poemas a los pájaros!:
http://piojo69.tripod.com/neruda.htm
.
Y el temu o palo colorado:
http://www.chileflora.com/Florachilena/FloraEnglish/HighResPages/EH0393.htm

.